‘Mama ja ozb nmp, brb’: Razumijete li skraćenice vaših tinejdžera?

Današnji tinejdžeri nemaju baš vremena ni volje tipkati pune riječi i fraze pa u pisanoj komunikaciji većinu toga skrate…

 ‘Mama ja ozb nmp, brb’: Razumijete li skraćenice vaših tinejdžera?

Koliko ste samo puta upozorili svog tinejdžera/icu da se neznam ne piše tako nego odvojeno – ne znam ili ga upitali zašto ne može napisati ne mogu umjesto nmg?! I, kakav ste odgovor dobili?! “Neznam” ili možda čak “nez” ili još bolje “nmp”.

Ako vam baš ništa nije jasno, u nastavku saznajte koje to skraćenice kolaju pisanim svijetom današnjih tinejdžera. A zašto je to tako, zašto riječi ne pišu pravilno, zašto fraze skraćuju, a neke kratke riječi produžuju?

Oni bi vjerojatno kazali “bzvz”, dakle bezveze, a mi vjerujemo da to i jest pravi razlog. Osim toga, tu je i želja da u što kraćem vremenu natipkaju toliko puno poruka, koliko nekim uobičajenim ritmom i pravilnim pisanjem ne bi stigli u ograničenom vremenu, pišu Roditelji.hr.

Jer, oni se oko svega dogovaraju porukama, a ne poput roditelja koji to čine pozivom u kojem u svega nekoliko minuta razradiš cijeli plan. Pozivi su za njih samo nužnost kada se trebaju javiti vama.

Pa prijeđimo na ‘riječnik novog doba’!

  • nmv – nema veze
  • nez – ne znam
  • nmp – nemam pojma
  • dosl – doslovno
  • otp – otprilike
  • ozb – ozbiljno
  • tjt – to jest
  • zih – ziher
  • aj z – ajde zdravo
  • bzvz – bezveze
  • nmg – ne mogu
  • lkn ili ln – laku noć
  • vjv – vjerojatno
  • ugl – uglavnom
  • rox, rod, ckas – rođendan
  • sup – super
  • fkt – fakat
  • brb – be right back
  • sis – sestra
  • bro – brat
  • fon – mobitel
  • np – nema problema
  • sk – škola
  • dz – domaća zadaća
  • tram – tramvaj
  • odg – odgovaraš (npr- odg kem – odgovaraš kemiju)
  • ist – isto
  • tkd – tako da
  • idc – I don’t care
  • idk – I don’t know
  • gm – good morning
  • gn – good night
  • jk – just kidding
  • lol – laughing out loud
  • u – you
  • r – are

Možda te i ovo zanima?